Plan d’action relatif au Programme de travail de Glasgow sur l’Action pour l’autonomisation climatique

Go back to results

Décision 23/CP.27

Plan d’action relatif au Programme de travail de Glasgow sur l’Action pour l’autonomisation climatique

Thèmes
Mots clés 
Réunion 
COP27
Year 
2022

Gender reference

Conscientes que les changements climatiques sont un sujet de préoccupation pour l’humanité tout entière et que, lorsqu’elles prennent des mesures face à ces changements, les Parties devraient respecter, promouvoir et prendre en considération leurs obligations respectives concernant les droits de l’Homme, le droit à la santé, les droits des peuples autochtones, des communautés locales, des migrants, des enfants, des personnes handicapées et des personnes en situation vulnérable et le droit au développement, ainsi que l’égalité des sexes, l’autonomisation des femmes et l’équité entre les générations,

Rappelant également les décisions 1/CP.26 et1/CMA.3, dans lesquelles les Parties sont instamment priées de commencer sans tarder à appliquer le Programme de travail de Glasgow sur l’Action pour l’autonomisation climatique, tout en respectant, promouvant et prenant en considération leurs obligations respectives concernant les droits de l’homme, l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes,

3. Soulignent que le plan d’action doit être mis en œuvre de manière inclusive et intergénérationnelle, en tenant compte des questions de genre ;

Annexe

Tableau 1

Domaine prioritaire A : cohérence des politiques

Produits/résultats

Recenser les bonnes pratiques en matière d’intégration des éléments de l’AAC dans les politiques, plans, stratégies et mesures ayant trait au climat, notamment compte tenu du onzième alinéa du préambule de l’Accord de Paris, dans lequel les Parties ont considéré que, les changements climatiques étant un sujet de préoccupation pour l’humanité tout entière, elles devraient, lorsqu’elles prennent des mesures pour faire face à ces changements, respecter, promouvoir et prendre en considération leurs obligations respectives concernant les droits de l’homme, le droit à la santé, les droits des peuples autochtones, des communautés locales, des migrants, des enfants, des personnes handicapées et des personnes en situation vulnérable, et le droit au développement, ainsi que l’égalité des sexes, l’autonomisation des femmes et l’équité entre les générations − dans le contexte de l’AAC, et en rendre compte dans le rapport annuel succinct établi au titre du Programme de travail de Glasgow

Organiser un atelier interactif lors du dialogue sur l’AAC en 2025, et au niveau régional avant la 31e session de la COP (2026), sur l’élaboration et la mise en œuvre, au niveau national, de politiques, plans, stratégies et mesures ayant trait au climat grâce à une approche clairement inclusive, intergénérationnelle et tenant compte des questions de genre

Activité

C.2 Prendre véritablement en compte les jeunes dans l’action climatique et les y associer à tous les niveaux, et faciliter la participation inclusive, entre autres, des enfants, des femmes, des peuples autochtones et des personnes handicapées, à l’action climatique, en fonction des circonstances nationales

Produits/résultats

Recenser et rassembler dans le rapport annuel succinct établi au titre du Programme de travail de Glasgow les lignes directrices et les bonnes pratiques relatives à l’éducation et à l’autonomisation des enfants en matière d’action climatique, en accordant une attention particulière à l’égalité des sexes et à l’inclusion des personnes handicapées

Elaborated language

La Conférence des Parties et la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties à l’Accord de Paris,

Rappelant les articles 4 et 6 de la Convention et l’article 12 de l’Accord de Paris,

Conscientes que les changements climatiques sont un sujet de préoccupation pour l’humanité tout entière et que, lorsqu’elles prennent des mesures face à ces changements, les Parties devraient respecter, promouvoir et prendre en considération leurs obligations respectives concernant les droits de l’Homme, le droit à la santé, les droits des peuples autochtones, des communautés locales, des migrants, des enfants, des personnes handicapées et des personnes en situation vulnérable et le droit au développement, ainsi que l’égalité des sexes, l’autonomisation des femmes et l’équité entre les générations,

Rappelant les décisions 18/CP.26, 17/CMA.1 et 22/CMA.3,

Rappelant également les décisions 1/CP.26 et1/CMA.3, dans lesquelles les Parties sont instamment priées de commencer sans tarder à appliquer le Programme de travail de Glasgow sur l’Action pour l’autonomisation climatique, tout en respectant, promouvant et prenant en considération leurs obligations respectives concernant les droits de l’homme, l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes,

1. Adoptent le plan d’action quadriennal relatif au Programme de travail de Glasgow sur l’Action pour l’autonomisation climatique, reproduit à l’annexe, lequel est axé sur une action immédiate au moyen d’activités à court terme, claires et limitées dans le temps qui sont guidées par les domaines prioritaires définis dans le Programme de travail de Glasgow (cohérence des politiques ; coordination des mesures ; outils et appui ; suivi, évaluation et établissement de rapports), en tenant compte de manière équilibrée des six éléments de l’Action pour l’autonomisation climatique ;

2. Considèrent que les six éléments de l’Action pour l’autonomisation climatique et les domaines prioritaires du Programme de travail de Glasgow sont intrinsèquement interdépendants et revêtent le même degré de pertinence et d’importance pour ce qui est de concrétiser l’action climatique et de réaliser des progrès dans ce domaine ;

3. Soulignent que le plan d’action doit être mis en œuvre de manière inclusive et intergénérationnelle, en tenant compte des questions de genre ;

4. Rappellent que, au titre du Programme de travail de Glasgow :

a) Les Parties et les entités non parties sont invitées à participer et à contribuer à l’exécution du Programme de travail de Glasgow tout en maintenant une approche pilotée par les pays ;

b) Les institutions et organisations multilatérales et bilatérales, y compris les entités fonctionnelles du Mécanisme financier, selon qu’il convient, sont invitées à apporter un appui financier aux activités liées à la mise en œuvre de l’Action pour l’autonomisation climatique ;

c) Les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales qui sont en mesure de le faire sont encouragées à apporter un appui technique ou financier aux activités menées dans le cadre de l’Action pour l’autonomisation climatique ;

d) Le secrétariat est prié de promouvoir les partenariats avec d’autres organisations, le secteur privé et les donateurs afin de soutenir l’exécution du Programme de travail de Glasgow ;

5. Déclarent que les mandats mentionnés au paragraphe 4 ci-dessus s’appliquent également dans le cadre du plan d’action ;

6. Prennent note du rapport annuel succinct établi par le secrétariat sur l’état d’avancement des activités prévues dans le Programme de travail de Glasgow ;

7. Demandent au secrétariat d’inclure dans chaque rapport annuel succinct qu’il établira au titre du Programme de travail de Glasgow des informations sur le matériel, les ressources et les résultats définis dans le plan d’action, telles que des informations sur l’état d’avancement des activités A.1, A.2, B.1, C.2, C.3 et D.1 ;

8. Invitent les Parties et les entités non parties à soumettre au secrétariat, chaque année pendant la durée du plan d’action, par l’intermédiaire du portail des communications4, des propositions concernant la structure des dialogues annuels sur l’Action pour l’autonomisation climatique, telles que des propositions d’intervenants et des listes de questions directrices, afin d’améliorer les dialogues et de répondre ainsi aux besoins des Parties et de l’ensemble des intervenants de l’Action pour l’autonomisation climatique ;

9. Prennent note de l’estimation des incidences budgétaires de l’exécution par le secrétariat des activités prévues dans l’annexe ;

10. Demandent que les activités du secrétariat prévues dans la présente décision soient exécutées sous réserve de la disponibilité de ressources financières.

Annexe

Tableau 1

Domaine prioritaire A : cohérence des politiques

Activité

Entité(s) responsable(s)

Calendrier

Produits/résultats

Niveau d’exécution

A.1 Renforcer la coordination des activités relatives à l’AAC dans le cadre de la Convention

Secrétariat

Responsable : secrétariat

Contributeurs : organes constitués au titre de la Convention, y compris le Groupe de facilitation de la plateforme des communautés locales et des peuples autochtones, Parties, organisations concernées.

En cours jusqu’à la 31e session de la COP (2026)

62e session des organes subsidiaires (juin 2025)

Recenser les bonnes pratiques en matière d’intégration des six éléments de l’AAC dans les travaux des organes constitués au titre de la Convention et en rendre compte dans le rapport annuel succinct établi au titre du Programme de travail de Glasgow

Organiser une séance conjointe avec les représentants des organes constitués au titre de la Convention et de tous les programmes de travail relevant de la Convention lors du dialogue sur l’AAC, afin d’examiner les moyens d’améliorer la compréhension du rôle des enfants et des jeunes ainsi que des peuples autochtones dans l’accélération de la mise en œuvre de l’AAC et de promouvoir le partage des connaissances intergénérationnelles dans le cadre de leurs activités

International

International

A.2 Renforcer l’intégration de l’AAC dans l’élaboration et la mise en œuvre, au niveau national, de leurs politiques, plans, stratégies et mesures ayant trait au climat

Secrétariat

Secrétariat

Organisations concernées

En cours jusqu’à la 31e session de la COP (2026)

62e session des organes subsidiaires (juin 2025)

En cours jusqu’à la 31e session de la COP (2026)

Recenser les bonnes pratiques en matière d’intégration des éléments de l’AAC dans les politiques, plans, stratégies et mesures ayant trait au climat, notamment compte tenu du onzième alinéa du préambule de l’Accord de Paris, dans lequel les Parties ont considéré que, les changements climatiques étant un sujet de préoccupation pour l’humanité tout entière, elles devraient, lorsqu’elles prennent des mesures pour faire face à ces changements, respecter, promouvoir et prendre en considération leurs obligations respectives concernant les droits de l’homme, le droit à la santé, les droits des peuples autochtones, des communautés locales, des migrants, des enfants, des personnes handicapées et des personnes en situation vulnérable, et le droit au développement, ainsi que l’égalité des sexes, l’autonomisation des femmes et l’équité entre les générations − dans le contexte de l’AAC, et en rendre compte dans le rapport annuel succinct établi au titre du Programme de travail de Glasgow

Organiser un atelier interactif lors du dialogue sur l’AAC en 2025, et au niveau régional avant la 31e session de la COP (2026), sur l’élaboration et la mise en œuvre, au niveau national, de politiques, plans, stratégies et mesures ayant trait au climat grâce à une approche clairement inclusive, intergénérationnelle et tenant compte des questions de genre

Faciliter les échanges volontaires entre pairs afin de donner des orientations sur le plan technique et sur le fond aux coordonnateurs nationaux de l’AAC pour que ceux-ci participent aux processus et politiques pertinents au niveau national, tels que les stratégies nationales relatives à l’AAC, en fonction des circonstances nationales

International

International, régional

International, régional

Tableau 3

Domaine prioritaire C : outils et appui

Activité

Entité(s) responsable(s)

Calendrier

Produits/résultats

Niveau d’exécution

C.1 Développer et renforcer les capacités et les compétences des coordonnateurs nationaux de l’AAC

Responsable : secrétariat

Contributeurs : Parties, coordonnateurs nationaux de l’AAC, organisations concernées

En cours jusqu’à la 31e session de la COP (2026)

Proposer des activités de renforcement des capacités aux coordonnateurs nationaux de l’AAC, notamment lors des dialogues sur l’AAC et des semaines régionales du climat

International, régional

C.2 Prendre véritablement en compte les jeunes dans l’action climatique et les y associer à tous les niveaux, et faciliter la participation inclusive, entre autres, des enfants, des femmes, des peuples autochtones et des personnes handicapées, à l’action climatique, en fonction des circonstances nationales

Responsables : organisations concernées, Parties

Responsables : Parties, secrétariat, organisations concernées

Contributeurs : jeunes et organisations de jeunes

En cours jusqu’à la 31e session de la COP (2026)

En cours jusqu’à la 31e session de la COP (2026)

Proposer des activités de renforcement des capacités à l’intention des jeunes en mettant l’accent sur la prise de décision et la mise en œuvre de l’action climatique au niveau national et international en fonction des circonstances nationales

Offrir aux jeunes la possibilité de faire des présentations lors des dialogues sur l’AAC et des semaines régionales du climat afin de souligner le rôle de leader que jouent les jeunes dans l’action climatique

International, régional

International, régional

C.3 Renforcer l’action à plusieurs niveaux des coordonnateurs nationaux de l’AAC et des entités non parties, y compris les représentants des organisations de la société civile, des organisations dirigées par des jeunes et incluant des jeunes, des organisations communautaires, des communautés locales et des peuples autochtones

Responsable : secrétariat

Contributeurs : Parties, organisations concernées, institutions financières multilatérales et bilatérales

Responsables : secrétariat, organisations concernées, institutions financières multilatérales et bilatérales

Contributeurs : coordonnateurs nationaux de l’AAC, organes constitués au titre de la Convention

En cours jusqu’à la 31e session de la COP (2026)

60e session des organes subsidiaires (juin 2024)

Permettre aux jeunes de participer à des séances de mise en réseau et à des ateliers de renforcement des capacités à l’intention des coordonnateurs nationaux de l’AAC

Recenser et rassembler dans le rapport annuel succinct établi au titre du Programme de travail de Glasgow les lignes directrices et les bonnes pratiques relatives à l’éducation et à l’autonomisation des enfants en matière d’action climatique, en accordant une attention particulière à l’égalité des sexes et à l’inclusion des personnes handicapées

Rendre compte, dans le rapport annuel succinct établi au titre du Programme de travail de Glasgow, de l’appui notamment financier fourni à la participation des coordonnateurs nationaux de l’AAC et des entités non parties, y compris les représentants des organisations de la société civile et des organisations communautaires, aux réunions internationales telles que les dialogues sur l’AAC et les sessions des organes subsidiaires et de la Conférence des Parties

Organiser une séance dirigée par des experts sur la manière de rédiger des propositions de projet solides lors des dialogues sur l’AAC, afin d’aider à exécuter les activités relatives à l’AAC

International

International

 

Gender Climate Tracker App pour iOS et Android

Téléchargez l'application GCT pour votre appareil mobile pour accéder à nos données hors connexion.

App Store   Google Play

Devenez un traqueur du genre!

Partagez vos documents pertinents sur les profils de pays et aidez-nous à améliorer la plateforme.

Rejoignez GCT!